الرئيسية
التسجيل
لوحة التحكم
اعضاء اسرتنا
اتصل بنا
اهلا وسهلا بكم في منتديات حزن العشاق .. يمنع نشر الأغاني والمسلسلات والأفلام وكافة الصور المحرّمة ويمنع نشر المواضيع الطائفية... منتدانا ذو رسالة ثقافية وسطية
منتديات حزن العشاق
>
الاقسام الادارية !
>
قسم المواضيع المحذوفه والمكرره - Archive
طريقة ترجم الزوائد في اللغة الانجليزيه Affixes
اسم العضو
حفظ البيانات؟
كلمة المرور
التسجيل
التعليمـــات
قائمة الأعضاء
التقويم
اجعل كافة الأقسام مقروءة
الإهداءات
إضافة إهداء
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع
مــــلــــوكـــه
06-25-2013 ~ 04:28 AM
طريقة ترجم الزوائد في اللغة الانجليزيه Affixes
ãÔÇÑßÉ ÑÞã
1
تاريخ التسجيل :
May 2012
ÚÏÏ ãÔÇÑßÇÊí : 98,035
معدل تقييم المستوى :
111
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بسم الله الرحمن الرحيم
صباحكم / مسائكم سعادهـ وفرح يارب
الزوائد
Affixes
تنفرد اللغة الإنجليزية بخاصية استخدام الزوائد affixes.
والزوائد في اللغة الإنجليزية تنقسم إلى نوعين أساسيين،
فهي إما أن تكون بادئة prefix، أي مقطع يوضع في بداية
كلمة معينة لتغيير معناها أو لتكوين كلمة جديدة، أو تكون
لاحقة suffix، أي مقطع يضاف إلى آخر الكلمة بغرض
تغيير معناها أو تشكيل كلمة جديدة.
* ودراسة ظاهرة الزوائد في اللغة الإنجليزية توفر حصيلة
غنية من معاني الكلمات يستطيع المترجم استخدامها
عند الضرورة. ولذلك فإن المترجم الكفء هو من يجيد
استخدام الزوائد في اللغة الإنجليزية.
ولكي يتضح لنا مفهوم الزوائد في اللغة الإنجليزية
بشكل أكبر، نأخذ مثالا مبسطا لتوضيح هذا المفهوم.
فعلى سبيل المثال، نجد أن كلمة happy تعني " سعيد "،
وتخدم وظيفة adjective في اللغة الإنجليزية. ومن الممكن
إضافة البادئة un- إلى بداية الكلمة، لتصبح الكلمة الجديدة
هي unhappy ومعناها " غير سعيد "، وما زالت الكلمة الجديدة
تخدم وظيفة adjective أيضا. كما يمكن كذلك إضافة اللاحقة
-ness إلى نهاية الكلمة، لتصبح الكلمة الجديدة هي happiness،
وتعني " سعادة "، لتخدم هذه الكلمة وظيفة جديدة هي
noun. مما سبق نجد أن الكلمة الواحدة قد يدخل عليها إما
زائدة أو لاحقة ( أو كليهما معا )، لكي تتغير
الكلمة من حيث المعنى والاستخدام.
ولنعرض الآن الموضوع بشيء من التفصيل:
أولا: البادئة Prefix:
كما سبق، فالبادئة هي مقطع يضاف في أول الكلمة.
على أن نلاحظ أن الغرض الأساسي من البادئة هو تغيير
معنى الكلمة، لنحصل على معنى جديد مشتق من أصل
هذه الكلمة، على أنها لا تغير من وظيفة الكلمة.
ونعرض فيما يلي أهم أنواع البوادئ:
1- "anti-" وتعني " مقاوم لـ / مضاد لـ "، مثل:
غير اجتماعي antisocial
مانع للعفونة / مطهر antiseptic
مقاوم للتجمد antifreeze
2- "bi-" وتعني:
أ- " حادث أو صادر مرتين كل ... "، مثل:
حادث كل شهرين / نصف شهري bi-monthly
نصف سنوي bi-annual
ب- " ثنائي / مزدوج "، مثل:ثنائي اللغة bilingual
ثنائي المركز – ذو مركزين bicentric
3- "dis-" وتستخدم غالبا مع الأفعال، وتعني " يعمل على النقيض "، مثل:
ينكر / يكفر بـ disbelieve
يختلف في الرأي / يعارض disagree
يختفي disappear
يخيب الأمل disappoint
يكره dislike
يوقع الاضطراب في disorder
يعجز عن disable
4- "ex-" وتعني:
أ- " خارج كذا "، مثل:
يصدر السلع إلى الخارج export
يستخلص / يستقطر extrac
ب- " سابق "، مثل:
زوجة سابقة ex-wife
رئيس سابق ex-president
5- "in-" وتعني النفي، مثل:
مختل العقل insane
غير ملائم inconvenient
ويلاحظ أن هذه البادئة يتغير شكلها أمام بعض
الكلمات التي تبدأ بحروف معينة. فتتغير إلى
"il-" أمام الكلمات التي تبدأ بحرف "l":
غير قانوني illegal
غير منطقي illogical
وتتغير إلى "im-" أمام الكلمات التي تبدأ بحرف "p":
مستحيل impossible
غير مناسب improper
فتتغير إلى "ir-" أمام الكلمات التي تبدأ بحرف "r":
زنديق – تجديفي irreligious
غير مسئول irresponsible
6- "mal-" وتعني " سيء / على نحو سيء أو غير ملائم أو وافٍ "، مثل:
سوء التغذية malnutrition
سوء الإدارة maladministration
سوء التصرف malpractice
يعامل بخشونة أو قسوة maltreat
7- "mis-" وتعني " على نحو سيء أو خاطئ "، مثل:
يخطئ في التوجيه misdirect
يسئ السلوك أو التصرف misbehave
يسئ الفهم misunderstand
سوء الإدارة mismanagement
يرتاب أو يسئ الظن في mistrust
يخطئ التقدير أو الحساب miscalculate
8- "post-" وتعني " بعد "، مثل:
خاص بفترة ما بعد الحرب postwar
طالب يدرس بعد البكالوريوس postgraduate
9- "pre-" وتعني " قبل "، مثل:
منجز أو مولود قبل الأوان premature
يسجل برنامجا مقدما pre-record
يرتب سلفا أو مقدما prearrange
10- "re-" وتعني " ثانية / من جديد "، مثل:
يجدد التأمين reassure
يعيد إذاعة البرنامج rebroadcast
يجدد بناء شيء rebuild
يعد من جديد recount
ينضم ثانية إلى rejoin
يعيد الترتيب rearrange
يعاود الاتصال redial
11- "un-" وتستخدم مع:
أ- الصفات أو الأسماء لتعني " النفي "، مثل:
عاجز – غير قادر unable
غير هام unimportant
غير متزوج unmarried
غير مألوف uncommon
غير مؤهل unqualified
كاذب – غير صحيح untruth
غير منصف - جائر unfair
ب- الأفعال لتعني " النفي / مقاوم لـ "، مثل:
يكشف الغطاء عن – يعّري uncover
يفرّغ محتويات unpack
يفك - يحل untie
مــــلــــوكـــه
مشاهدة ملفه الشخصي
إرسال رسالة خاصة إلى مــــلــــوكـــه
البحث عن كل مشاركات مــــلــــوكـــه
ريشة حزن العشاق
06-25-2013 ~ 09:13 AM
رد: طريقة ترجم الزوائد في اللغة الانجليزيه Affixes
ãÔÇÑßÉ ÑÞã
2
تاريخ التسجيل :
May 2011
ÚÏÏ ãÔÇÑßÇÊí : 46,855
معدل تقييم المستوى :
100
مكـرـر
ريشة حزن العشاق
مشاهدة ملفه الشخصي
البحث عن كل مشاركات ريشة حزن العشاق
مواقع النشر (المفضلة)
Digg
del.icio.us
StumbleUpon
Google
«
الموضوع السابق
|
الموضوع التالي
»
أدوات الموضوع
مشاهدة صفحة طباعة الموضوع
أرسل هذا الموضوع إلى صديق
انواع عرض الموضوع
العرض العادي
الانتقال إلى العرض المتطور
الانتقال إلى العرض الشجري
تعليمات المشاركة
لا تستطيع
إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع
الرد على المواضيع
لا تستطيع
إرفاق ملفات
لا تستطيع
تعديل مشاركاتك
BB code
is
متاحة
الابتسامات
متاحة
كود [IMG]
متاحة
كود HTML
معطلة
قوانين المنتدى
الانتقال السريع
لوحة تحكم العضو
الرسائل الخاصة
الاشتراكات
المتواجدون الآن
البحث في المنتدى
الصفحة الرئيسية للمنتدى
الاقسام العامة للمجتمع
المنتدى الاسلامي العام
القران الكريم والحديث النبوي الشريف
قسم الاناشيد إلاسلاميه وصوتيات والفلاشات
كرنفال المناسبات الاسلامية
قسم المواضيع العامة
ركن الثقافة العامة
متحف المواضيع المميزة
ركن القضايا الاجتماعية
قسم الترحيب بأعضاء حزن العشاق
ملتقى أعضاء حزن العشاق
مدونات الأعضاء
قسم اللغات والتعليم Languages forum
منتدى الاخبار العامة
قسم الاخبار المثيرة و الطريفة و الغريبة
منتدى البحوث العلميه
منتدى طلبة المدارس
قسم المواد التعليمية لطلبة المدراس العام
قسم نتائج المرحلة الابتدائيه
منتدى نتائج المرحلة الثانويه
نتائج المراحل الجامعيه
منتديات حزن العشاق الاسرية و الشبابية
الاطباق الرئيسيه والعالميه
قسم ديكور أثاث غرف نوم جديده
عالم الصحه والغذاء
عـالم الأسره والـطفل
قسم ازياء ومستلزمات حواء
عالم آدم
الاقسام الادبية والشعرية
منتدى الشعر الفصيح وقصائد الشعر الحر
منتدى الشعر بقلمك الخاص
محطة دواوين شعراء حزن العشاق
مسابقات القلم الخاص
منتدى الخواطر وعذب الكلام
منتدى الشعر الشعبي العراقي و العربي
قسم الأشعار المرئيه والمسموعة
منتدى القصص القصيرة والطويلة
منتدى الحِكم و الأمثال
محطة حزن العشاق الترفيهية
قسم الالعاب ومسابقات الاعضاء
كبر الـ (G) و روق الـ (D)
قسم التصميم
قسم التصميم العام / General Design
قسم ملحقات الفوتوشوب / Photoshop Resources
قسم دروس الفوتوشوب / Photoshop Tutorials
قسم دورة أدوات الفوتوشوب
قسم التصميم بالسويتش ماكس / Design SwishMax
قسم دورة تعليم السويج ماكس SWiSHmax
قسم معرض تصاميم الاعضاء / Designs Gallery Member
منتدى التقنية
قسم البرامج العامة برامج كمبيوتر Programs
قسم الحمايه
قسم تحميل العاب اقوى الالعاب الجديدة
قسم العاب PSP » PC,PS3,PS2,PSP,XBOX,WII يوتو للالعاب - تحميل العاب
قسم الهكرز
قسم توبيكات ماسنجر و برامج ماسنجر
قسم البرامج العامة
منتدى الشات
منتدى ثغرات الشات الكتابي DigiChat & DoookNet
منتدى تطوير الشات
منتدى زخارف الشات
قسم الجوال
منتدى الرياضة
منتدى الرياضة العام
منتدى الرياضة العراقية ! >>
منتدى الرياضة العربية
قسم عشاق ريال مدريد Real Madrid Club
منتدى الصور العام
منتدى السيارات والدراجات النارية والطائرات
قسم الصور السياحية , الطبيعية والغريبة
قسم صور وتحميل الانمي الكرتون
عالم الحيوانات والنباتات
قسم الصور الجاهزة للاعضاء
قسم يختص بتطوير المواقع قسم ستايلات المواقع والواجهات المجانية
قسم تطوير منتديات الجيل الثالث 3.6 3.7 3.8
قسم واجهات مواقع ستايلات دردشة احدث الوجهات المجانية
قسم ستايلات منتدى vBulletin 3.x.x
قسم ستايلات المنتدى خاص لـ vBulletin 4.x.x
الاقسام الادارية !
قسم تعليم الاعضاء
قسم الترشيح للاشراف ومنح الاوسمة
قسم المواضيع المحذوفه والمكرره - Archive
المواضيع المتشابهه
الموضوع
كاتب الموضوع
المنتدى
مشاركات
آخر مشاركة
حروف الجر في اللغة الانجليزية
مــــلــــوكـــه
قسم اللغات والتعليم Languages forum
5
07-07-2013
08:46 PM
افضل طرق لاتقان اللغه الانجليزيه - طرق لاتقان الانجلش
ريشة حزن العشاق
قسم اللغات والتعليم Languages forum
2
06-29-2013
10:53 AM
نصائح اغلى من الذهب لتعلم الانجليزيه
مــــلــــوكـــه
قسم المواضيع المحذوفه والمكرره - Archive
1
06-25-2013
09:14 AM
تاريخ اللغة الفرنسية
مــــلــــوكـــه
قسم اللغات والتعليم Languages forum
2
06-20-2013
10:37 PM
اللغة العربية مزايا اللغة العربية
فاطمة الطاهرة
منتدى البحوث العلميه
3
06-06-2013
07:41 PM
الساعة الآن
06:36 AM
-- Arabic
-- English (US)
الاتصال بنا
-
الأرشيف
-
الأعلى
الرئيسية
التسجيل
لوحة التحكم
اعضاء اسرتنا
اتصل بنا
الصفحة الرئيسية
الصفحة الرئيسية
الصفحة الرئيسية
الصفحة الرئيسية
الصفحة الرئيسية
الصفحة الرئيسية
الصفحة الرئيسية
الصفحة الرئيسية
الصفحة الرئيسية