الموضوع: شهرزاد
عرض مشاركة واحدة
قديم 12-09-2011 ~ 04:11 PM
شهرزاد
  ãÔÇÑßÉ ÑÞã 1
 
الصورة الرمزية بلال حامد
 
ملوك المنتدى / خطيب منبر حزن العشاق
تاريخ التسجيل : Aug 2011
معدل تقييم المستوى : 19
بلال حامد is just really niceبلال حامد is just really niceبلال حامد is just really niceبلال حامد is just really niceبلال حامد is just really nice


[align=center][tabletext="width:60%;background-image:url('');background-border:1px solid purple;"][cell="filter:;"][align=center]
[flash=http://im19.gulfup.com/2011-12-09/1323432297301.swf]width=500 height=300[/flash]
[/align]
[align=center]
[/align][align=center]
[/align][align=center]










احساسي فاق كل دواخلي






و فاق حواسي وتعدى حدود الافق






هو المرهف المعروف بصمته






ان قال دومآ ينبض بالصدق






لا تخبريني شقائكِ ولا تبرري






ضياع قلب من بين






ضلعيك سرق






لستِ الملامة ان الرب قضى






وان قلبك في ذكرى






المحبوب غرق






قد يبدو سجن حزن صدقيني لكنه






حصن حمماك من كل ذئب






و معتوه حذق






اسير ذكراك افاخر بين الناس بشهرتي






ان حصنت قلبي ما ضرني






ان للماضي خفق






ما دمت امشي لا اخاف بخطوتي






فالحب سهم لن يجرأ






لدمائي ان يرق






ماذا يصيب و قد دفنت قلبي و مشاعري






وفاء لحب اول بعده






اي مخلوق لم اثق






مرت سنين و انا اذكر ملمس عاشقي






و اذوب شوقآ ودمعي






كجمر لأهدابي حرق






تشكي لي ..!! عذاب و لوعة ..!!






و انا المتيم قبلك






و الشاكي لوعات العشق..!!






ان مرت يا حلوة العينين..!! دقائق لتعشقي






فأنا بردود طرفي وجدت حالي






لسكرة الحب اذق






ماذا ترانا نفعل لدنيانا هذا نصيبنا






ليس بأيدينا بل بأيدي






من خلق






قد يأتي يومآ لصوت يطرب قلبنا






نصحوا لنبضه و من احلامنا






نفق






لنذوق حلوآ قد طال انتظاره






ونودع سنين عزلةٍ عشناها






في قلق







بقلم

بلال حامد









>>>>>>>>>









[/align][/cell][/tabletext][/align]

[align=center][tabletext="width:60%;background-image:url('http://www.chat-hozn3.com/vb/backgrounds/21.gif');background-color:deeppink;border:1px solid purple;"][cell="filter:;"][align=center]
[/align][/cell][/tabletext][/align]
  رد مع اقتباس